login
 
You've been logged-out from spontex.
Please login and try again

Un faux fruit

La fraise que l’on mange n’est pas biologiquement parlant un fruit.

Know more





Logo

“la jeune génération metrosexuelle que vous êtes est trop stressé par la vie pour bander”

-- gilou


DYK available in "fr" Translate this DYK in "en"
Labels that are on this DYK:
langue(80)

An other one!
lynx informs you that...
langue

Langue morte ?

Radio Finlande diffuse, le vendredi et le samedi, les actualités en latin.


Details:

Et après, on ose encore dire que le latin est une langue morte !

Source : http://www.arela-bretagne.levillage.org/article.php3?id_article=14


Amazing - So what ?

Bookmark and Share Share this DYK with your friends (*)

(*) If you are friendless, this my be the right thing to start gather some!




# (-8) ChPortos - Dec. 31, 2008 - 10:24
This comment is hidden because you don't like it, or because other people don't like it
Show the comment - Hide the comment

# (-6) elyria - Feb. 21, 2009 - 09:51
This comment is hidden because you don't like it, or because other people don't like it
Show the comment - Hide the comment

# (7) jeanchristophe - Feb. 21, 2009 - 11:56
jeanchristophe

Je ne suis pas complétement d’accord avec vos critiques.
Le latin n’est peut être pas la meilleure langue á utiliser, mais c’est á l’aide des langues que l’on élargit son horizon.
Ca fait rigoler un francais, mais si vous vous renseignez sur les résultats scolaires des finlandais, lá je ne crois pas que vous rigolerez, ou alors jaunes!
Dans le pays oú je vis toutes les personnes qui font des études longues ont une ligne dans une langue différente, et ce n’est pas de l’anglais.
Le but est de préparer le cerveau des étudiants á chercher á comprendre, se mettre au niveau des autres…
Bien des choses dont les francais qui ont des postes á responsabilité á quel niveau que ce soit auraient du profiter.
De cette facon on éviterait de regarder les gens de trop haut, et pourrait commencer á communiquer.

Bon week end
Jean Christophe

 


# (1) Maelline - Feb. 27, 2009 - 15:04
Maelline

Un eradio Berlinoise a d’ailleur imité cette initiative dernièrement.
Comme quoi on devrait peut être prendre exemple sur eux.

 

# (3) zebignasty - March 21, 2009 - 18:32
zebignasty

Si les étudiants finlandais ont de bonnes notes en langues (et plusieurs langues) – et les étudiants des pays nordiques, en règle générale – c’est surtout parce qu’ils vivent dans un environnement qui n’est pas traduit dans leur langue d’origine : les films passent quasiment tous en VOST, l’arrière les paquets de corn-flakes n’est pas traduit, les pubs dans la ville, etc… ils évoluent dans un univers en anglais, et sont donc quasiement bilingues dès 12/13 ans…la 2ème langue vivante est d’autant plus simple à apprendre, d’une car plus d’heure à consacrée dessus, apprise plus tot, et déjà “l’expérience” d’une langue étrangère.

 

# (-4) aleyce - May 22, 2009 - 18:47
This comment is hidden because you don't like it, or because other people don't like it
Show the comment - Hide the comment

# (2) zoltar_32 - May 23, 2009 - 14:02
zoltar_32

hey les gars vous parlez tous latin…. sans le savoir ^^
nan plus serieusement, le latin et les grec ancien sont a la base de notre langue, de notre civilisation…...pas besoin de dictionaire pour comprendre les néologismes pour qui p arle latin…..à bon entendeur…

 

# (1) DiGenius - June 20, 2009 - 10:10
DiGenius

Personnellement, je trouve que c’est une très bonne initiative de la part des finlandais et ce n’est pas une historie de complot ou quoi que ce soit. Non, par exemple chez moi il y a une station qui diffuse les informations en breton, qui est une langue morte aussi… Et pourtant ! Cela fait travailler, cela contente les personnes qui parlent le latin (pour les finlandais donc) et je suis persuadé que les mêmes infos passent dans leur langue pendant la journée.

Alors passez une bonne journée, pas de complot ou d’attentat prévu dans les pays de l’Est ;-)

 


# (3) bonsai - July 10, 2009 - 14:19
bonsai

Je me demande juste comment on dit “radio”, “internet”, “avion”, etc. en latin ?
Soit ça n’existe pas, et ils doivent avoir du mal à donner de l’information sur tout, soit ils font évoluer le latin et ce n’est pas une langue morte ?

 

# (1) bazzard - July 25, 2009 - 00:45
bazzard

le latin est considéré comme une langue morte cependant il me semble que des ajouts du vocabulaire moderne ont été mis en place il y a quelques années,
la raison précise je ne la connais pas… peut être pour que le pape critique internet ou autre en latin :)

 

# (3) camtuf - July 25, 2009 - 02:48
camtuf

Bazzard, le latin n’est pas une langue morte, même si ce n’est plus une langue vernaculaire. En tout état de cause, elle a évoluée avec le temps, pas juste il y a quelques années.
Quant à la raison… Elle est d’ordre pratique. Si Aujourd’hui, il n’y a quasiment plus que l’Eglise catholique qui l’utilise, au XIXème siècle par exemple les études se faisaient en latin (va soutenir une thèse en latin aujourd’hui). Comme toutes les langues, le vocabulaire s’est enrichi au fur et à mesure.

 

# (-2) ANTICHRISTUS - Oct. 20, 2009 - 04:13
ANTICHRISTUS

Finland je t’aime !!!

 

Please login to post a comment
Another DYK?
An other one!


Permanent list to translations:
Langue morte ?